Globedia.com

×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
cross

Suscribete para recibir las noticias más relevantes

×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Chrish escriba una noticia?

Elemento central: el paradigma como ejemplo compartido (forma la matriz disciplinal)

05/07/2016 10:10 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

El conocimiento científico está enclavado dentro de teorías y reglas, para él, esta localización del contenido cognoscitivo de la ciencia es erróne

Elemento central: el paradigma como ejemplo compartido (forma la matriz disciplinal).

El conocimiento científico está enclavado dentro de teorías y reglas, para él, esta localización del contenido cognoscitivo de la ciencia es erróneo. Porque el estudiante descubre, con o sin la asistencia de su instructor, una vía para contemplar su problema como parecido a un problema que él ya ha resuelto (analogías entre dos o más problemas resueltos).

RESULTADO: La habilidad resultante para contemplar una variedad de situaciones como semejantes a partir de una GENERALIZACIÓN SIMBÓLICA es según él, el hecho principal que el estudiante adquiere al resolver problemas ejemplares y también se muestra en la Historia de la ciencia que los científicos resuelven enigmas modelándolos sobre soluciones- enemigas previos, a veces con un solo un mínimo de recursos para las generalizaciones simbólicas.

CONOCIMIENTO TÁCITO E INTUICIÓN.

1.    Estímulos muy diferentes pueden provocar las mismas sensaciones.

2.    El mismo estímulo puede provocar diferentes sensaciones.

3.    El curso del estímulo a la sensación está en parte condicionado por la educación.

Afirmamos la existencia del estímulo para explicar nuestras percepciones del mundo y su inmutabilidad para evitar los solipsismos individuales como sociales.

RESULTADO: La vía del estímulo a la sensación es la misma para los miembros de todos los grupos.

1.    La comunidad aprende a ver las mismas cosas ante el mismo estímulo mediante la mostración de ejemplos (situaciones análogas).

2.    Una vez aprendido, el reconocimiento de la similitud es plenamente sistemático. Después de tener una sensación, buscamos criterios y los utilizamos, empleamos en la interpretación de un proceso deliberativo[5].

RESULTADO: Es en los procesos deliberativos en los que sí indagamos y desarrollamos reglas y criterios pero al ser procesos nerviosos siguen leyes físico- químicas gobernadas por la percepción y el latido del corazón.

CONCLUSIÓN: Se opone al análisis de la percepción como un proceso interpretativo y a la experiencia y el conocimiento de la naturaleza enclavados en el curso del estímulo a la sensación. En su ausencia, el conocimiento enclavado en el transcurso del estímulo a la sensación permanece tácito.

Dos hombres perciben la misma situación de manera diferente

EJEMPLARES, INCONMENSURABILIDAD Y REVOLUCIONES.

Él dice que las teorías deben ser elegidas por razones que son en última instancia personales y subjetivas.

RESULTADO: Los debates entorno a la elección de una teoría no pueden ser calculados como si fueran ejercicios matemáticos, ese debate es sobre premisas y su recurso es la persuasión como preludio a la posibilidad de la prueba. Pero si tales razones funcionan como valores pueden individual y colectivamente ser aplicadas de formas diferente.

Lo que debe comprende ser es cómo un conjunto particular de valores compartidos, interactúan con las experiencias particulares compartidas por una comunidad de especialistas para entre el grupo encontrar un conjunto de argumentos más bien que uno decisivo.

Inconmensurables: Dos hombres perciben la misma situación de manera diferente Perú emplean el mismo vocabulario en su discusión, usan las mismas palabras de manera diferente.

En una conversación deben reconocerse cada un como miembros de comunidades con diferentes lenguaje y tornarse traductores[6].

A.   Deben descubrir los términos y locuciones que son focos de disturbio para las discusiones intergrupales =

B.   Cada cual habrá aprendido a traducir la teoría del otro y sus consecuencias dentro de su propio lenguaje y describir con su lenguaje, el mundo en que se aplica esta teoría. Es decir; la investigación resulta de esta manera verbalizable y facilita crecer en número.

C.   Traducir una teoría o visión del mundo al propio lenguaje, no es acomodarlo a la propia teoría o visión del mundo. Pero ni las buenas razones, ni la traducción constituyen la conversión, vamos a explicarlo.

[5] Kaplan, David A. y Robert A. Manners (1979 [1972]) Introducción crítica a la teoría antropológica. México: Nueva Imagen. Capítulo 1 (“Antropología: métodos y problemas en la formulación de teorías”, pp. 19-66).

[6] Kaplan, David A. y Robert A. Manners (1979 [1972]) Introducción crítica a la teoría antropológica. México: Nueva Imagen. Capítulo 1 (“Antropología: métodos y problemas en la formulación de teorías”, pp. 19-66).


Sobre esta noticia

Autor:
Chrish (64 noticias)
Visitas:
2423
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Etiquetas

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.