Globedia.com

×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
cross

Suscribete para recibir las noticias más relevantes

×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Fjdec escriba una noticia?

San Fermín, siete de julio. Ernest Hemingway

07/07/2016 03:40 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

El Premio Nobel y gran novelista E. Hemingway era un entussiasta de las fiestas de San Fermín a las que dedicó sun novela Fiesta

 

Hemingway.gif

 

Introducción:

Hoy 7 de julio, San Fermín, creo obligado, a la par  que interesante recordar al ilustre escritor norteamericano, Premio Nobel,   Ernest Hemingway (Oak Park, Illinois, 21 de julio de 1899 – Ketchum, Idaho, 2 de julio de1961).

Este gran escritor americano fue un heraldo universal de las fiestas de Pamplona. Su contribución fue decisiva para que unos festejos domésticos, apenas conocidos fuera de España, se convirtiesen en una de las citas festivas más famosas del mundo y centro de atracción desde entonces de miles y miles de turistas extranjeros, muchos de ellos seducidos por la pluma del Premio Nobel.

Todavía se conservan abiertos en Pamplona muchos de los establecimientos que frecuentó Hemingway en sus diferentes visitas a la capital navarra como, el Hotel La Perla y el café Iruña, todos en la céntrica Plaza del Castillo y el Hotel Yoldi, taurino por excelencia.

EnLzpZq.jpg

 

La primera novela importante que publicó Ernest Hemingway llevaba el título de “The sun also rises” (“Fiesta”). Se trataba de una novela ambientada en las fiestas de San Fermín.

“Fiesta”, publicada en octubre de 1926 por la editorial neoyorkina “Scribner’s”, la escribió durante el año 1925 en base a la experiencia sanferminera de los años 1923 y 1924.

En esta novela dejó patente su autor el cariño que le tenía al Café Iruña, pues buena parte de la obra, tanto escenas como diálogos, la centra en este establecimiento, que lo llega a citar expresamente en catorce ocasiones, citándolo también indirectamente decenas de veces bajo el nombre genérico de el café o el café de la plaza.

Estamos ante una novela de amor, ante una curiosa historia entre Jake Barnes y Brett Ashley, en donde Hemingway utiliza como base de la narración su propia experiencia en la I Guerra Mundial, con posteriores escenarios en París, y especialmente en las fiestas de San Fermín. Dentro de esta última ambientación el Café Iruña es uno de los escenarios más importantes.

En la novela vemos a un grupo de amigos que tienen en común su nacionalidad estadounidense y el hecho de ser todos ellos residentes en París.Pero no sólo la irrealizable historia de amor es el instrumento que el escritor norteamericano utiliza para contar las sensaciones y vivencias de su generación. Recordemos que Fiesta también habla de un grupo de jóvenes, norteamericanos en su mayoría y residentes en París, que deciden desplazarse a Navarra para pescar, conocer las fiestas de San Fermín y asistir a las corridas de toros. Dos escritores, un periodista, una lady inglesa y un aristócrata arruinado establecen un juego de relaciones afectivas y de rivalidad que alcanzará su cenit en el ambiente festivo. Así como el escenario parisino ensombrece la historia en un aire de patético sinsentido, el fondo de la fiesta y de los toros le aporta tragedia y trascendencia.

Hemingway temía que el título Fiesta, con el que encabezó su manuscrito y los sucesivos borradores, no fuera entendido por quienes desconocían las corridas de toros y buscó en la Biblia un título alternativo. El resultado fue The Sun Also Rises (El sol también vuelve a salir).

Se ha dicho muchas veces que esta novela contiene algunos errores, pues el autor llega a entremezclar en un solo acto acontecimientos como las vísperas (6 de julio) y la procesión de San Fermín (7 de julio), así como otros muchos pequeños detalles. Pero no hay que olvidar que no estamos ante un libro de historia, sino ante una novela.La novela debe ser leída a la luz de la época. No debemos olvidar que es una de las primeras visiones de la fiesta por parte de un extranjero. Hemingway no deja de ser un corresponsal de guerra que transmite una realidad inaudita para un occidental de los años 20.

La fiesta brava significa en ese libro el contraste con la generación que perdió su destino entre las bombas y buscó en vano recuperarlo en las noches de Paris. En ese contexto las corridas significan una oportunidad de redimir la valentía y superar la tragedia a través del rito.

 

Es una novela que se ha llevado al cine, hecho este que no gustó a su autor:

<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/iNGuH5mV6V4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

 

Pamplona hoy,

diario_navarra.750.jpg

 

noticias_navarra.750.jpg

 

F.J. de C.

Madrid, 7 de julio 2.016

 


Sobre esta noticia

Autor:
Fjdec (511 noticias)
Visitas:
5755
Tipo:
Reportaje
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.