Globedia.com

×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Jose21 escriba una noticia?

La guía completa de las marcas de acento español

13
- +
18/05/2018 03:51 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

Allí estaba, una gran huelga roja a través de mi manuscrito "el exámen" en mi prueba de vocabulario española

Como aprendiz visual, me acordé claramente de haber visto esa palabra con una

marca de acento antes, sólo lo sabía. Ah, aquí estaba: "los exámenes". Seguro de

que había habido un error al corregir mi prueba, fui a preguntarle a mi maestro.

"sólo hay un acento cuando es plural", me dijo. ¡¿Qué?! ¡ Qué confuso! No sólo

tengo que recordar qué palabras tienen acentos, pero ahora me estás diciendo que

puede cambiar entre cuando un sustantivo es singular y plural?

Me sentía frustrado, y los acentos españoles siguieron perplejos hasta que unos

años más tarde, cuando un maestro glorioso finalmente reveló el asombroso hecho de

que las marcas de acento español siguen las reglas! Fue un día maravilloso, un

verdadero momento de "a-ha".

Una vez que aprendas dos reglas sencillas, todos los acentos que veas mientras te

sumerges en español – en Twitter, las noticias y todo lo que hay en el medio –

tendrán sentido. ¿Qué tan maravilloso es eso?

Acentos españoles

Primero vamos a cubrir nuestros fundamentos. Acentos españoles (tildes) sólo se

pueden escribir sobre las cinco vocales (a, e, i, o, u), y el acento se escribe de

abajo a la izquierda a la derecha superior: á, é, í, ó, ú.

Reglas de estrés españolas

Hay dos reglas básicas en español que nos dicen dónde poner el estrés de una

palabra. El estrés es importante, ya que a veces puede ser la única manera de

distinguir dos palabras. Es la diferencia entre "insulto" (in-Sult), como en "no

podía pensar en un buen insulto", y "insulto" (en-Sult), como en "ella me va a

insultar ahora, lo sé."

(si usted es nuevo en la idea de acentuar sílabas, intente este ejercicio que

escucha/que habla para practicar oír el énfasis en varias palabras españolas.)

Es sólo cuando estas dos reglas están rotas que necesitamos para añadir un acento

para el énfasis. Así que vamos a seguir con las reglas, ¿sí?

1. palabras que terminan en una vocal, n, o s.

Para las palabras que terminan en una vocal, la letra "n", o la letra "s, " la

tensión está en el siguiente a la sílaba pasada.

Ejemplos yo los chequeo en tildefacil.com tambien:

todo/cada

inteligente (in-te-li-gen-te) Smart

examen de el examen (e-XA-Men)

joven (jo-ven) Young

lunes (Lu-NES) lunes

calcetines los calcetines (cal-CE-ti-NES)

2. palabras que terminan en una consonante (no n, s)

Para las palabras eso extremo en el resto de las consonantes (no "n" o "s"), la

tensión cae en la sílaba pasada.

Ejemplos:

Comer (co-mer)

la ciudad (ciu-dad)

el profesor/profesor (pro-fe-Sor)

el animal (a-ni-mal) el animal

Madrid (MA-drid) Madrid

¡ y eso es todo! ¿Crees que puedes recordar esas dos reglas?

Ejemplos y más información para escribir correctamente

(para aquellos interesados en las rupturas de sílabas españolas, pero no lo

suficientemente interesado para aprender todas las reglas detrás de las divisiones

todavía, usted puede utilizar esta herramienta práctica para romper cualquier

palabra en español en sus sílabas correctas.)

Cuándo añadir marcas de acento españolas

Añadimos marcas de acento a las palabras españolas cuando el estrés rompe

cualquiera de esas dos reglas.

Echemos un vistazo a un ejemplo en detalle primero, la palabra de mi examen de

vocabulario: los exámenes. La palabra termina en una "s", así que de acuerdo con

la primera regla, el estrés debe caer sobre la siguiente a la última sílaba: ex-

AM-en-es. Pero no lo hace.

Más bien, la palabra mantiene el mismo estrés que su forma singular, en lo que

ahora es la tercera a última sílaba, por lo que añadimos una marca de acento:

exámenes (e-XA-me-NES). ¡Eso es todo!

Ejemplos de palabras que rompen la regla #1

Aquí hay algunos ejemplos de palabras en español con marcas de acento que rompen

la regla #1. Notará que ninguna de las tensiones caen en la segunda a la última

sílaba, como lo harían normalmente.

La canción (Can-CION) Song

Also (TAM-bien) también

los crímenes (CRI-me-NES) delitos

jamás (JA-mas) Never

Inglés (in-GLES) Español

rápido (RA-PI-do) Fast

está (es-TA) es, tercera persona singular del verbo estar – ser

Ejemplos de palabras que rompen la regla #2

Y aquí hay ejemplos de palabras que rompen la segunda regla. Estas son palabras

que terminan en una consonante (no "n" o "s"), pero cuyo acento no cae sobre la

sílaba final.

Arbol el árbol (ar-bol)

la cárcel (Car-cel) cárcel/prisión

el césped (CES-PED) Grass

débil (de-Bil) débil

Homónimos españoles: la misma pronunciación, diverso significado

Las marcas del acento también se utilizan en español para distinguir entre las

palabras que se pronuncian (y por lo tanto deletreado) iguales pero que tienen

diversos significados: homónimos.

Aquí están algunos ejemplos de homónimos españoles comunes:

de (preposición: de, de)

dé (tercera persona en forma de subjuntivo singular de dar – dar)

el (artículo masculino: el)

él (él)

mas (pero)

More (más)

se (pronombre de objeto reflexivo e indirecto)

Sé (lo se)

Si (si)

sí (si)

te (objeto: tú)

té: (TEA)

tu (tu)

tú (asunto: tú)


Sobre esta noticia

Autor:
Jose21 (1 noticias)
Visitas:
66
Tipo:
Tutorial
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Empresas

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.